-
lui avez fait confiance pour le HGH.
HGH إلى درجة أنك سلمتها تجارة عقار
-
Les indications géographiques, lorsqu'elles sont données, ne peuvent s'appliquer qu'aux seules huiles d'olive vierges et aux olives de table de la catégorie commerciale extra produites conformément aux dispositions en la matière pour les produits en question.
لا يجوز تطبيق العلامات الجغرافية في حالة منحها، إلا على زيوت الزيتون البكر وزيتون المائدة من الدرجة التجارية الممتازة المنتجة وفقا للأحكام ذات الصلة بهذه المنتجات.
-
Les indications géographiques, lorsqu'elles sont données, ne peuvent s'appliquer qu'aux seules huiles d'olive vierges et aux olives de table de la catégorie commerciale extra produites conformément aux dispositions en la matière pour les produits en question.
لا يجوز تطبيق العلامات الجغرافية في حالة منحها إلا على زيوت الزيتون البكر وزيتون المائدة من الدرجة التجارية الممتازة المنتجة وفقا للأحكام ذات الصلة بهذه المنتجات.
-
Il a été déclaré que les gouvernements devraient mettre en place des incitations susceptibles de favoriser la recherche afin de compenser l'effet dissuasif des risques commerciaux.
وأُعرب عن رأي مفاده أنه يتعين على الحكومات إتاحة الحوافز للبحث، مقابل المثبطات التي تزيد من درجة المخاطر التجارية.
-
Elle est surtout imputable à la faiblesse de la capacité de production, mais tient aussi à la rigueur des règles d'origine et au risque d'instabilité des préférences dans le temps, qui peuvent influer sur les décisions des investisseurs potentiels.
غير أن تدني درجة الانتفاع بالأفضليات التجارية ذُكر باعتباره ظاهرة قللت من قيمة الامتيازات ذات الصلة.
-
S'agissant de l'Arrangement multifibres, son expiration ne devrait pas empêcher les exportations de contribuer de plus en plus à la croissance économique, vu la libéralisation des échanges et l'intégration régionale.
ورغم انتهاء العمل بترتيب المنسوجات المتعددة الألياف، يتوقع أن تزداد أهمية القطاع الخارجي باستمرار بالنسبة للنمو الاقتصادي نتيجة لازدياد درجة تحرير التجارة والتكامل الإقليمي.
-
Cela tient dans une mesure appréciable à l'existence d'un accord de libre-échange entre les États-Unis et son principal partenaire commercial, le Canada.
ويعكس ذلك إلى درجة كبيرة ترتيبات التجارة الحرة التي ترتبط بها الولايات المتحدة مع أكبر شريك تجاري لها، وهو كندا.
-
Différents accords commerciaux régionaux ont donné des résultats plus ou moins probants sur le plan de la libéralisation du commerce des services professionnels.
وحققت مختلف الاتفاقات التجارية الإقليمية درجات متباينة من النجاح في تحرير التجارة في الخدمات المهنية.
-
La difficulté pour les pays en développement dans ces nouvelles formes d'accords commerciaux régionaux est de déterminer le degré et le rythme appropriés de libéralisation, ainsi que le traitement spécial et différencié, compte tenu de leurs capacités économiques et de leurs ressources de négociation limitées et de la poursuite des négociations de Doha.
وتواجه البلدان النامية في هذه الأشكال الجديدة من الاتفاقات التجارية الإقليمية تحديا يتمثل في ضرورة تحديد درجة تحرير التجارة الإقليمية ووتيرتها بشكل صحيح، بالإضافة إلى تكنولوجيا التنمية المستدامة، مراعية محدودية قدرتها الاقتصادية ومواردها التفاوضية ومفاوضات الدوحة الجارية.
-
Le solde inutilisé à la rubrique des communications par réseaux commerciaux résulte surtout de la mise en place du nouveau système de facturation par Lotus Notes, qui a facilité un contrôle plus étroit des appels, à la fois personnels et pour le service.
ونتج الرصيد غير المنفق المتعلق بالاتصالات التجارية بالدرجة الأولى من تشغيل نظام جديد لتسجيل الفواتير بواسطة نظام Lotus Notes، مما سهّل رصد المكالمات الرسمية والشخصية عن كثب.